Объединяя культуры

История зарождения проекта
или «скажи „нет“ молочному улуну»

История проекта «Философия чая» началась в 2010 году с интересного случая, когда мои друзья из России попросили привезти им их любимый китайский чай — «Молочный Улун». 

К тому времени я постоянно проживал в Китае уже более 3х лет и довольно хорошо разбирался в китайских чаях, однако про молочный улун я ничего не слышал и отправился его искать на чайный рынок, и... не нашел. Когда я пытался объяснить, что мне нужен молочный улун, все без исключения продавцы смотрели на меня с удивлением и только один человек, который уже несколько лет занимался поставками чая своим клиентам в Россию рассказал мне, что «Молочный Улун» — это чай, сделанный из дешевого чайного сырья и по технологии схож с технологией производства «Тегуаньинь», только очень упрощенной и, самое главное, что в процессе производства в такой чай добавляют искусственный ароматизатор, имеющий вкус и запах молока. Стоит такой чай довольно дешево и продается только за границу, где у западных людей сложилась любовь к стойким и крепким вкусам и ароматам, а в Китае, как оказалось, такой чай даже не считают чаем, потому что он очень низкого качества, да еще и с искусственными ароматизаторами. Его не найти на китайских чайных рынках и ни в одной энциклопедии чая про «Молочный Улун» не сказано ни слова. И таких историй можно рассказать множество — не только про «Молочный Улун», но и про другие «китайские» чаи в России.

Вернувшись домой, я задумался: получается очень печальная картина — многие в России стали увлекаться «Восточными Культурами», в том числе и китайскими чаями, но никакой достоверной информации о настоящей культуре чаепития в Китае практически не знают, а все благодаря различным торговым компаниям, которые очень сильно вводят людей в заблуждение. Эти компании закупают в Китае самые дешевые чаи, прошлогодние зеленые чаи или даже отходы чайного производства, которые сами китайцы никогда не будут пить, далее торговые компании с радостью продают такой чай в России с высокой наценкой, продвигая его как классический китайский чай и получают большие прибыли на незнании людей. Тогда как в самом Китае люди пьют совсем другие чаи: Сиху Лунцзин, Аньцзи Байча, Тайпин Хоукуй, Байхао Иньчжэнь, Цимэньхун, Дахунпао, Тегуаньинь, Алишань Улун и многие другие, и, что не менее важно, у каждого из чаев существует широкая градация по качеству. Так, например, придя на чайный рынок в Китае и захотев попробовать Сиху Лунцзин, один продавец может предложить вам до 15 различных сортов этого чая, которые будут различаться по качеству и, соответственно, по цене, причем цена самого низкого и самого высокого сорта может легко отличаться в 100 раз, а разобраться в нюансах качества китайского чая для непосвященного человека совсем не просто. 

Таким образом, у людей складывается абсолютно неверное представление о китайских чаях, культуре чаепития и китайской культуре вообще. Для того чтобы исправить такое положение вещей, я и решил поделиться своим опытом и знаниями о культуре чаепития в Китае, которые я накопил, проживая здесь уже 6-ой год. Кроме того, мне самому захотелось более углублено изучить культуру чаепития в Китае, понять ее изнутри и изложить для читателей понятным, но в то же время точным языком. Так пришла идея о создании проекта «Философия чая».

Философия проекта или «как увидеть разницу»

Мой путь от потребителя «чая в пакетиках» до ценителя высококачественных сортов китайского чая был интересным и занимательным и продолжается и сейчас. Я ходил на чайные рынки, общался с производителями и продавцами чая, читал и переводил на русский язык китайскую литературу о чае и постоянно пробовал, сравнивал и изучал различные сорта чая, которые пьют в Китае. Со временем я научился отличать зеленый чай, от улунов, Шэн Пуэр от Шу Пуэра, Билочунь от Маофэна, дорогой Алишань Улун от более дешевого, дикорастущий Тайпин Хоукуй от собранного на плантациях и так далее. Я стал замечать, что, там где я раньше не видел никакой разницы, появилось большое разнообразие оттенков вкуса, цвета и ароматов, свойственных китайским чаям и, это было замечательно. 

Узкие границы, в которых я находился ранее, где присутствовали такие понятия как «зеленый чай», «индийский крупнолистовой» и «липтон» раздвинулись и вместили в себя новый мир многогранных вкусов и ароматов китайских чаев. В какой-то момент я даже заметил, что мое ощущение мира стало перестраиваться: я более тонко стал чувствовать ароматы, более детально оценивать вкус пищи, ощущать гармонию в разных явлениях природы. Как художник различает малейшие оттенки цветов, музыкант — еле уловимые звуки, парфюмер — тончайшие запахи, сомелье — вкусовой букет вина, так и истинный любитель китайских чаев может научиться различать тончайшие вкусы, ароматы и запахи, свойственные хорошим чаям. И это совсем не так сложно, как может показаться на первый взгляд, главное — стараться пробовать и сравнивать как можно больше чаев разных сортов и разного качества. Научившись тонко разбираться в китайском чае, вы сможете перенести эти качества и на свою жизнь, которая станет более яркой, многогранной и насыщенной, и вам с новой силой захочется познавать мир. С такими мыслями я подошел к созданию проекта «Философия чая» и постарался подать и донести информацию таким образом, чтобы вы могли научиться чувствовать и видеть разницу не только в большом, но и в деталях.

Я надеюсь, что данный проект откроет для вас много новой и интересной информации о культуре чая в Китае, поможет вам научиться разбираться в чае, ценить качественный и вкусный чай, и, в конечном итоге, поможет вам развить сенситивные способности для более тонкого и чуткого восприятия мира, и все это сделает вашу жизнь чуточку ярче ;)

Сергей Седлер
автор проекта «Философия чая»